Citation Formats
A New (Mis)Conception in the Face of the (Un)Translatable: ‘Terscüme’
  • IEEE
  • ACM
  • APA
  • Chicago
  • MLA
  • Harvard
  • BibTeX

M. BAYDERE, "A New (Mis)Conception in the Face of the (Un)Translatable: ‘Terscüme’," transLogos Translation Studies Journal , vol.11, pp.92-120, 2018

BAYDERE, M. 2018. A New (Mis)Conception in the Face of the (Un)Translatable: ‘Terscüme’. transLogos Translation Studies Journal , vol.11 , 92-120.

BAYDERE, M., (2018). A New (Mis)Conception in the Face of the (Un)Translatable: ‘Terscüme’. transLogos Translation Studies Journal , vol.11, 92-120.

BAYDERE, MUHAMMED. "A New (Mis)Conception in the Face of the (Un)Translatable: ‘Terscüme’," transLogos Translation Studies Journal , vol.11, 92-120, 2018

BAYDERE, MUHAMMED. "A New (Mis)Conception in the Face of the (Un)Translatable: ‘Terscüme’." transLogos Translation Studies Journal , vol.11, pp.92-120, 2018

BAYDERE, M. (2018) . "A New (Mis)Conception in the Face of the (Un)Translatable: ‘Terscüme’." transLogos Translation Studies Journal , vol.11, pp.92-120.

@article{article, author={MUHAMMED BAYDERE}, title={A New (Mis)Conception in the Face of the (Un)Translatable: ‘Terscüme’}, journal={transLogos Translation Studies Journal}, year=2018, pages={92-120} }