Asst. Prof. HİLAL ÖZTÜRK BAYDERE


Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri ve Edebiyatı

İngiliz Dili ve Edebiyatı


WoS Research Areas: Linguistics, Language & Linguistics, Literature, Arts & Humanities, Arts & Humanities (Ahci)


Scopus Research Areas: Language and Linguistics, Literature and Literary Theory, General Arts and Humanities


Avesis Research Areas: Social Sciences and Humanities, Philology, Interpreting and Translating, English Interpreting and Translating

Email: hilalozturk@ktu.edu.tr
Web: https://avesis.ktu.edu.tr//hilalozturk
Office: Edebiyat Fakültesi Batı Dilleri ve Edebiyatı Bölümü C Blok 3. Kat 307
Address: Edebiyat Fakültesi Batı Dilleri ve Edebiyatı Bölümü C Blok 3. Kat 307

Education

2016 - 2022

2016 - 2022

Doctorate

Istanbul University, Institute Of Social Sciences, Turkey

2011 - 2015

2011 - 2015

Postgraduate

Hacettepe University, Edebiyat Fakültesi, Mütercim-Tercümanlık (İngilizce), Turkey

2007 - 2011

2007 - 2011

Undergraduate

Hacettepe University, Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dili Ve Edebiyatı, Turkey

Dissertations

2022

2022

Doctorate

Makine çevirisi ve dijitalleşme bağlamında çevirmenlik mesleğinin dönüşümü

Istanbul University, Faculty Of Literature, Department Of Translation Studies

2015

2015

Postgraduate

AN ANALYSIS OF THE TURKISH TRANSLATION OF OBSCENE WORDS IN JEANETTE WINTERSON’S WRITTEN ON THE BODY AND SEXING THE CHERRY IN THE LIGHT OF RELEVANCE THEORY AND NORM THEORY

Hacettepe University, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngilizce Mütercim-Tercümanlık

Foreign Languages

C2 Mastery

C2 Mastery

English

Research Areas

Avesis Research Areas: Social Sciences and Humanities, Philology, Interpreting and Translating, English Interpreting and Translating
WoS Research Areas: Linguistics, Language & Linguistics, Literature, Arts & Humanities, Arts & Humanities (Ahci)
Scopus Research Areas: Language and Linguistics, Literature and Literary Theory, General Arts and Humanities

Research Areas Based on Academic Activities

Avesis Research Areas

    WoS Research Areas

      Scopus Research Areas

        Academic Positions

        2024 - Present

        2024 - Present

        Assistant Professor

        Karadeniz Technical University, Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri ve Edebiyatı

        2021 - Present

        2021 - Present

        Lecturer

        Karadeniz Technical University, Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri ve Edebiyatı

        2013 - 2021

        2013 - 2021

        Lecturer

        Karadeniz Technical University, Yabancı Diller Yüksekokulu, Temel İngilizce

        Managerial Experience

        2024 - Present

        2024 - Present

        Deputy Director of the Center

        Karadeniz Technical University, Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri ve Edebiyatı

        Courses

        Undergraduate

        Undergraduate

        Translation Practices

        Seminar

        Graduation Thesis

        1007 Translation Techniques

        Listening

        Speaking

        Literary Translation

        İLERİ ÇEVİRİ

        Articles

        All (3)
        TRDizin (1)
        Other Publications (2)

        Papers Presented at Peer-Reviewed Scientific Conferences

        2025

        2025

        1. AI Supported Literary Translation Practices: A Research on Student Perceptions and Translation Skills

        Öztürk Baydere H.

        II. Ulusal Çeviri Teknolojileri Kongresi, Manisa, Turkey, 20 - 21 November 2025, pp.12, (Summary Text)

        2025

        2025

        2. Evaluating the Performance of Machine Translation Systems in Literary Translation with a Focus on Creativity and Lexical Diversity

        SARI B., ÖZTÜRK BAYDERE H.

        10th International KTUDELL Conference: Language, Literature, and Translation, Trabzon, Turkey, 29 May 2025, pp.21, (Summary Text)

        2023

        2023

        3. Geniş Dil Modelleri Edebi Çeviri Süreçlerinde Kullanılabilir Mi? Metinsel Bir İnceleme Üzerinden Gözlemler

        Öztürk Baydere H.

        9th International KTUDELL Conference Language, Literature and Translation, Trabzon, Turkey, 25 - 26 September 2023, pp.46, (Summary Text)

        2021

        2021

        4. Translatorship in a Digital Age: A Translation Studies Perspective

        Öztürk Baydere H.

        14th International IDEA Conference, Trabzon, Turkey, 6 - 08 October 2021, pp.70, (Summary Text)

        2019

        2019

        5. Dipnotlarla Kûtülamare Anılarını Yeniden Okumak: Türkçede Captured at Kut, Prisoner of the Turks

        Öztürk Baydere H.

        II. Uluslararası Rumeli [Dil, Edebiyat, Çeviri] Sempozyumu, Kırklareli, Turkey, 12 - 13 April 2019, pp.40, (Summary Text)

        2018

        2018

        6. REFİK HALİD KARAY’IN ESERLERİNİN DİLİÇİ ÇEVİRİ SERÜVENİ ÜZERİNE BETİMLEYİCİ BİR ÇALIŞMA

        Öztürk Baydere H.

        5. Uluslararası Filoloji Sempozyumu, İstanbul, Turkey, 25 - 27 October 2018, pp.80, (Summary Text)

        2018

        2018

        7. Yapraklar Evi'nde Çevirmenin Sesi

        Öztürk Baydere H.

        7th International NALANS Conference, Trabzon, Turkey, 14 - 15 May 2018, pp.106, (Summary Text)

        2018

        2018

        8. The Canterbury Tales’in İngilizce ve Türkçedeki çeviri macerasını yeniden düşünmek

        Öztürk Baydere H.

        Enriching Translation Studies Through Rereadings, İstanbul, Turkey, 28 March 2018, pp.12, (Summary Text)

        2017

        2017

        9. Adaptation as Intersemiotic Translation: The Case of Sherlock Holmes

        Öztürk Baydere H.

        6th International NALANS Conference, Trabzon, Turkey, 17 - 18 May 2017, pp.19-45, (Full Text)

        2017

        2017

        10. The TurkIsh Ordeal ve Türk’xxün Ateşle İmtihanı’nda Belleğin Farklı Şekilde Sunuluşuna Çeviribilimsel Bir Bakış: Ön Çalışma Notları

        Baydere M., Öztürk Baydere H.

        V. Uluslararası Batı Kültürü ve Edebiyatları Araştırmaları Sempozyumu, Sivas, Turkey, 4 - 06 October 2017, pp.82, (Summary Text)

        2017

        2017

        11. The TurkIsh Ordeal ve Türk'ün Ateşle İmtihanı’nda Belleğin Farklı Şekilde Sunuluşuna Çeviribilimsel Bir Bakış: Ön Çalışma Notları

        ÖZTÜRK BAYDERE H., BAYDERE M.

        V. Uluslararası Batı Kültürü ve Edebiyatları Araştırmaları Sempozyumu, Sivas, Turkey, 4 - 06 October 2017, pp.1, (Summary Text)

        Books

        2019

        2019

        1. Türk Edebiyatını Diliçi Çevirilerden Okumak: Osmanlıca ve Günümüz Türkçesinde Refik Halid’xxin Guguklu Saat’xxi

        ÖZTÜRK BAYDERE H.

        in: Çeviri Üzerine Gözlemler, Seda Taş, Editor, Hiperyayın, İstanbul, pp.223-241, 2019

        Student Project

        2024 - Present

        2024 - Present

        İngilizce-Türkçe Altyazı Çevirisinde Geniş Dil Modellerinin Etkinliğinin İncelenmesi: İnsan Çevirisi-Yapay Zeka Destekli Çeviri Üzerine Karşılaştırmalı İnceleme

        Other

        Karadeniz Technical University, Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri ve Edebiyatı, Turkey

        2024 - Present

        2024 - Present

        Otomatik Çeviri Sistemlerinin Edebi Çeviri Uygulamalarındaki Performansının Yaratıcılık ve Sözcüksel Çeşitlilik Odağı ile Değerlendirilmesi

        Other

        Karadeniz Technical University, Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri ve Edebiyatı, Turkey

        2023 - Present

        2023 - Present

        Sentiment Analysis on the Automatic Translations of Online Shopping Websites User Reviews

        Other

        Karadeniz Technical University, Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri ve Edebiyatı, Turkey
        

        Congress and Symposium Activities

        06 October 2021 - 08 October 2021

        06 October 2021 - 08 October 2021

        14th International IDEA Conference

        Attendee

        Trabzon-Turkey

        01 October 2018 - 01 October 2018

        01 October 2018 - 01 October 2018

        5. Uluslararası Filoloji Sempozyumu

        Attendee

        İstanbul-Turkey

        01 May 2018 - 01 May 2018

        01 May 2018 - 01 May 2018

        7th International NALANS Conference

        Attendee

        Trabzon-Turkey

        01 March 2018 - 01 March 2018

        01 March 2018 - 01 March 2018

        Enriching Translation Studies Through Rereadings

        Attendee

        İstanbul-Turkey

        01 October 2017 - 01 October 2017

        01 October 2017 - 01 October 2017

        V. Uluslararası Batı Kültürü ve Edebiyatları Araştırmaları Sempozyumu

        Attendee

        Sivas-Turkey

        01 October 2017 - 01 October 2017

        01 October 2017 - 01 October 2017

        Çeviribilim Doktora Araştırmaları Çalıştayı

        Attendee

        İstanbul-Turkey

        01 May 2017 - 01 May 2017

        01 May 2017 - 01 May 2017

        6th International NALANS Conference

        Attendee

        Trabzon-Turkey

        Scholarships

        2017 - 2022

        2017 - 2022

        2211-A Genel Yurt İçi Doktora Burs Programı

        TUBITAK

        Scientific Research / Working Group Memberships

        2022 - Present

        2022 - Present

        Language İn The Human-Machine Era - Language Work Language Professionals

        https://lithme.eu/

        European Cooperation in Science and Technology, Finland